1/1/2023 0 Comments Subtitles foreign parts only![]() MLA Style also provides writers with a system for referencing their sources through parenthetical citation in their essays and Works Cited pages. There must be a way.MLA Style specifies guidelines for formatting manuscripts and citing research in writing. I've tried the Foreign Audio Scan track option in Handbrake and that didn't work.īasically what I need (using my existing workflow if possible) is the simplest way to produce two MP4s:ġ) With NO subtitles whatsoever except for the Russian dialogue scenes (in English of course)Ģ) With English subtitles throughout including the Russian dialogue scenesĬan anyone tell me the simplest way to do this. The question is why can't Handbrake produce MP4 files with English subtitles for the Russian dialogue scenes. Whether I select subtitles or not, during playback on my PC I am able to see the Russian dialogue as English subtitles so I know that they are there. When I drag the VIDEO_TS folder into VLC player (on my PC) it shows me the DVD menu. ![]() All you hear is the Russian dialogue being spoken and that's it. The problem is that for Red October I can't get the brief Russian dialogue to show up in either the non-subtitle version or the subtitle version using my existing workflow. 99.99% of the time this process works perfectly. For my wife I copy the MP4s (non-subtitled) onto a memory stick and plug them into the TV in the bedroom. ![]() ![]() I copy the resulting (subtitled) MP4 files onto my NAS and then play them from various Samsung Smart TVs in my house with no problem. ![]() Typically I use DVDFab to rip a DVD (Full Movie) and then use Handbrake to create two versions of a DVD: one without subtitles (for my wife and others) and one with subtitles (for me). Let me take a step back here and try to explain my typical workflow and what I am experiencing with The Hunt For Red October. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |